What a magnificent hike Redrock Falls and Lake and Bullhead Lake is! Commanding views of mountains, lakes, waterfalls and wildlife.Que magnífica caminhada até o lago e quedas de Redrock (Pedra Vermelha) e o lago Bullhead (Cabeça de Touro) esta é! Vistas impressionantes de montanhas, lagos, cachoeiras e animais selvagens.
1 This is a fairly easy trail passing by a series of small lakes and creeks. Esta é uma trilha razoalmente fácil e que passa por vários lagos e riachos.
2
3
4
5
6
7 Mount Grinnell, Mount Swiftcurrent and Swiftcurrent Glacier dominate the scene at Redrock Lake. O Monte Grinnell, Monte Swiftcurrent e a geleira Swiftcurrent dominam o cenário no Lago Redrock (Pedra Vermelha).
8
9 The falls will be at the other end of the lake. As cataratas estão no outro lado do lago.
10 Redrock Falls. As Quedas Redrock (Pedra Vermelha).
11
12
13 There were lots of different butterflies along the lake shore. Havia uma variedade enorme de borboletas às margens do lago.
14
15
16
17 We begin our ascent to Redrock Falls. Começamos a subida para as Quedas Redrock (Pedra Vermelha).
18 When you get closer to the falls, you understand its name. Ao chegar perto das quedas, pode-se compreender o nome.
19 Rocks are really red. As pedras são mesmo vermelhas.
20
21
22 We spent some time exploring off trail here. Passamos um tempinho explorando fora da trilha.
23
24
25
26 From the top of the falls, a full view of Redrock Lake. No topo das quedas dá pra ver o Lago Redrock (Pedra Vermelho) todo.
27
28
29 Panoramic video of lake and falls. Vídeo panorâmico do lago e quedas.
30
31
32
33
34 On to Bullhead Lake now. Prosseguimos ao Lago Bullhead (Cabeça de Touro).
35 This area is known for its wildlife: bears, dear, moose, etc. Esta área é conhecida pelos animais selvagens: ursos, veados, alces, etc.
36 One of those fun bridges... Uma daquelas pontes legais...
37 Thankfully, the only thing that crossed our path was a deer family: mom and two fawns. Felizmente, a única coisa que cruzou o nosso caminho foi uma família de cervos: mãe e dois filhotes.
38 They were coming right towards us and were not afraid of us.We remained very, very still. Eles vinham diretamente na nossa direção e sem medo de nós. Ficamos parados como estátuas.
39
40 Bullhead Lake. Lago Bullhead (Cabeça de Touro).
41 The lake gives incredible views of Mount Wilbur and Swiftcurrent Glacier. O lago nos dá vistas impressionantes do Monte Wilbur e Geleira Swiftcurrent.
42
43 Swiftcfurrent Glacier. Geleira Swiftcurrent.
44
45
46
47 Bullhead Lake video. Vídeo do lago Bullhead (Cabeça de Touro).
48 Mountais and glacier around the lake. Montanhas e geleira em volta do lago.
49
50 The total hike was 7.3 miles roundtrip with only a 584-ft elevation gain. A caminha de ida e volta foi de 11,75 km e com apenas 178 metros de elevação.
Glacier National Park gets its name from the several glaciers in the park. Presently there are 25 named glacier and all shrinking in size. There are also over 130 named lakes and over 700 miles of hiking trails. The park encompasses 1,583 square miles, and together with Canada's Waterton Lakes National Park it is known as the Waterton-Glacier International Peace Park, a World Heritage Site since 1995. Large mammals such as the grizzly, moose, and mountain goat, as well as rare or endangered species like the wolverine and Canadian lynx, inhabit the park. O Parque Nacional de Glacier recebe este nome devido às várias geleiras no parque. Atualmente existem 25 geleiras e todas estão encolhendo de tamanho. Há também mais de 130 lagos e mais de 1.125 quilômetros de trilhas. O parque abrange 4.100 quilômetros quadrados, e em conjunto com o Parque Nacional dos Lagos de Waterton do Canadá, é conhecido como o Parque Internacional da Paz Waterton-Glacier, um Patrimônio da Humanidade desde 1995. Grandes mamíferos, como o urso pardo, alces, e cabra da montanha, bem como espécies raras ou ameaçadas de extinção, como o wolverine e do lince canadense, habitam o parque.